whatsappWhatsApp: +79119522521
telegramTelegram: +79119522521
Логин Пароль
и
для авторов
Выполненные работы

Иностранный язык



Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна


Методичка 2015
Методичка 2015. Титульный лист

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
АНГЛИЙСКИЙ, НЕМЕЦКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ

Методические указания и контрольные задания для студентов-заочников
Санкт-Петербург
2015

Стоимость выполнения контрольной работы по иностранному языку уточняйте при заказе.
Готовы следующие работы:

Англ. к.р. 2 вариант 2

I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-врсменную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
а) 1. Today scientists are still looking for a substance as a source of energy. 2. The Mendelyeev system has served for almost 100 years as a key to discovering new elements.
6) 1. Synthetic rubber products were developed between 1914 and the 1930s. 2. The intensity of this process is influenced by many factors.

II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола- сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. Molecular crystals are solids constructed of molecules held together by relatively weak forces. 2. A body moving with a certain velocity carries within itself the kinetic energy of motion. 3. While absorbing the energy of cosmic rays the upper atmosphere becomes radioactive. 4. Unless properly treated the metal must not be applied for space technology.

III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1. Energy can exist in many forms and each form can be transformed into the other. 2. The computers should become an integral part of the organization of industrial processes of all types.
3. These metal parts had to be subjected to X-ray examination.
4. The chemists may use the reactor to analyze various substances for their exact composition.

IV. Устно переведите весь текст, а абзацы 2 и 3 перепишите и переведите письменно.
Пояснения к тексту
1. honorary board – доска славы, почета
2. in compiling this – собирая все материалы и факты
3. some sixty in all – всего около шестидесяти
4. verbally – устно

D.I. Mendelyeev

1. A Russian name appeared in 1964 on the honorary board of science at Bridgeport University, USA: Mendelyeev was added to the list of the greatest geniuses - Euclid, Archimedes, Copernicus, Galilei, Newton and Lavoisier. This was a recognition of D.I. Mendelyeev as the greatest chemist of the world.
2. D.I. Mendelyeev was born in Tobolsk. At 16 he was taken by his mother to St. Petersburg to seek higher education. He entered the Pedagogical Institute where his father had also studied. In 1856 he took a degree in chemistry and in 1859 he was sent abroad for two years for further training. He returned to St. Petersburg in 1861 as Professor of Chemistry.
3. In 1868 Mendelyeev began to write a great textbook of chemistry, known in its English translation as the "Principles of Chemistry". In compiling this he tried to find some system of classifying the elements – some sixty in all then known – whose properties he was describing. This led him to formulate the Periodic Law, which earned him lasting international fame. He presented it verbally to the Russian Chemical Society in October 1868 and published it in February 1869.
4. In this paper he set out clearly his discovery that if the elements are arranged in order of their atomic weights, chemically related elements appear at regular intervals. The greatness of Mendelyeev's achievement lies in the fact that he had discovered a generalization that not only unified an enormous amount of existing information but pointed the way to further progress. Mendelyeev created the system of classifying chemical elements.

 

Англ. к.р. 2 вариант 5

I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
а) 1. Astronomers have measured the exact length of the day. 2. Astronomers find that the day is increasing by 0.002 seconds each century.
6) 1. The chemical properties of an element are determined by the orbiting electrons. 2. As a rule one great discovery is generally followed by numerous others.

II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола- сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. The cloud chamber (камера Вильсона) is one of the devices used to detect the presence of radioactivity.
2. Matter consists of one or a number of basic elements occurring in nature.
3. One can use several modern devices while detecting and measuring radioactivity.
4. When heated to a certain temperature, this alloy increases in volume.

III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите.
1. We can think of heat as a special form of kinetic energy.
2. A computer should solve complicated problems many millions of times faster than a mathematician.
3. New types of plastics had to be obtained for space technology.
4. To measure the vast distances between different planets scientists have to use special instruments.

IV. Прочтите и устно переведите весь текст, а письменно переведите 2-й и 3-й абзацы.
Пояснения к тексту
1. Powell – Пауэлл
2. particle physics – физика элементарных частиц
3. Pugwush Conferences - Пагуошские конференции
4. were determined – были полны решимости
5. won a scholarship – получил (по конкурсу) стипендию
6. position – должность
7. sub-nuclear particle – субъядерная частица

C.F. Powell

1. Powell was a prominent English scientist noted for his techniques and discoveries in particle physics. He was also deeply concerned with problems relating to the social responsibility of scientists. Powell was a leader in the World Federation of Scientific Workers in the mid-1950s and was a founder of the Pugwush Conferences on Science and World Affairs in 1957. As a public man and in his published articles Powell stressed the perils of destructive weapons and the need for international cooperation.
2. Powell was born in December 1903 in England. His parents were poor and they were determined to give their children a good education to increase their opportunities for a better life. In 1921 Powell won a scholarship of one of the colleges at Cambridge which he graduated in 1925 with first-class honours in science. He started his science career at the Cavendish laboratory headed by Ernest Rutherford. After gaining his scientific degree at Cambridge in 1928 Powell accepted a position at the new Physics laboratory in the University of Bristol. Powell spent the rest of his career there advancing to professor in 1948 and director of the laboratory in 1964.
3. In 1947 Powell Bristol group identified a new particle in the cosmic radiation. Powell and other two scientists discovered the π-meson and demonstrated that this subnuclear particle was produced directly in nuclear reactions and rapidly decayed in flight, producing the μ-meson. The discovery solved a complicated scientific problem and helped open a new era of particle physics.
4. Powell continued to develop and apply the photographic method of Bristol. His laboratory became the source of new experimental discoveries in meson physics and an international training centre for physicists of many countries. In 1950 he was awarded the Nobel Prize for his development of the photographic method and his meson discoveries.

 

Англ. к.р. 2 вариант 2, Англ. к.р. 2 вариант 5

скрыть

Мы используем cookie. Продолжая пользоваться сайтом,
вы соглашаетесь на их использование.   Подробнее